Больцано — начало Альпийской сказки!
Bolzano, South Tyrol, Italy | 4 февраля 2018

Больцано — это не только столица автономного региона с составе Италии, Трентино — Альто-Адидже (Trentino-Alto Adige/Südtirol), это еще и удивительный город, где можно спокойно говорить на двух языках (немецкий и итальянский), не боясь быть непонятым. В этом городе одинаково много итальянских кофеен (с кофе и круассанами)  и немецких ресторанов со шницелями и пивом.

1. Жители Больцано — наслаждаются невероятной свободой и возможностью выбора, беря из австрийской и итальянской культур всё самое лучшее.

2. Главный собор Больцано  (Duomo di Bolzano) — классический пример австрийской архитектуры.

3. А эти домики — типично итальянские.

4. Все это дополняют горы на фоне. Куда бы вы не посмотрели, со всех сторон вас окружают Альпы.

5. По большей части Больцано все же Австрийский город. Итальянской эта земля стала лишь после Первой мировой войны.

6. Хотят ли жители Южного Тироля (в том числе и Больцано) обратно, и считают ли австрийцы, что Больцано — их земля? Сложный вопрос. Мнения на этот счет расходятся. Но главный фактор «за»-  финансовый. Южный Тироль является одним из самых богатых регионов Италии, а итальянское правительство жадно поглядывает в сторону местных богатств. И это Тирольцам совсем не нравится, особенно ввиду последних событий с эмигрантами. И с другой стороны. Австрия, которая наоборот считает Южный Тироль своим «бедным» родственником. Так и живут Южные Тирольцы в согласии с изречением Цезаря о том, что: «Лучше быть первым в провинции, чем вторым в Риме.»

7. А город очень красивый и приятный.

8. Особенно весной, когда солнышко уже греет, но еще не обжигает. Это кстати улица Мюстергассо, ее часто называют бывшей «улицей миллионеров» Больцано. В разные годы она носила разные имена – Мюстергассе, Херренгассе, Райнергассе и, наконец, снова Мюстергассе. В 18-м веке это была одна из самых элегантных улиц города.

9. Выйдя из старого города мы попадаем на уютную улицу с частными домами.

10. В Больцано мы поселились на вилле Анита (на улице с фото). Очень красивое поместье, утопающее в зелени.

11. Конечно с видом на горы.

12. Из любого окна.

13. По-соседству вот  такой современный дом, в котором, как нам показалось, никто не жил в этот момент. Я думаю это такой загородный вариант семей из Вероны или Милана.

14. Южный Тироль очень спокойное и уютное место. Туристов сюда добирается очень мало: аэропорт Больцано регулярных рейсов не принимает, ближайшие международные аэропорты находятся в Вероне, Мюнхене или Венеции. Оттуда ехать часа два минимум, а то и все три.

15. Если рассматривать поезд, то здесь опять же только с пересадкой —  в Вероне. Нельзя сказать, что тирольцев этот факт сильно расстраивает, кроме тех, кто работает в сфере туризма. Основной поток туристов — это итальянцы, австрийцы и как ни странно русские (особенно зимой).  Кстати из Москвы в Больцано едет прямой поезд, следующий далее в Ниццу.

16. Вообще если интересно, я писала о том,  как спланировать поездку в Южный Тироль (с отелями, автобусами и тд). Так вот с автобусами все очень интересно! Читайте по ссылке.

17. В регионе Альто-Адидже сосредоточена максимальная концентрация престижных винодельческих хозяйств. Винная дорога Альто-Адидже протянулась на 70 км,  туристические маршруты охватывают 4250 га (из 5300 га виноградников).

18. Посмотрите какая красивая архитектура в городе.

19. И все в зелени…

20.

21. Я так и не нашла что это за замок, если вы знаете, напишите.

22. Монастырь Franciscan Friary

23. Какое-то муниципальное здание.

24. А вот мы и подошли к одной из главных достопримечательностей города.

25. Музей современного искусства Museion (Museo di arte moderna e contemporanea). Здесь же находится caffè Museion – одно из самых популярных мест у жителей Больцано, следящих за модой.

26. Днем здесь очень много людей. При музее работает bookshop, библиотека (25000 томов книг, а также журналы по современному искусству). Внутрь мы не так и не зашли.

27. Набережная города —  Тальвера, очень приятное.  Больцано пересекает горный поток Тальвера, который берет начало в долине Сарентино (val Sarentino). Живописные луга, детские парки, длинные прогулочные тропы и современные велосипедные дорожки… Это место, зеленые легкие города, любят и жители, и гости Больцано. Оно позволяет провести время истинного отдыха в прогулках по лужайкам и аллеям, в то время как дети могут развлечься на игровых площадках. Многочисленные стадионы к тому же привлекают любителей футбола, баскетбола и софтбола. Мосты Друзо, Тальвера и Сант-Антонио – главные мосты, пересекающие поток Тальвера. Но и другие маленькие пешеходные мостики позволяют совершить круговые маршруты разной протяженности пешком или на велосипеде.

28.

29.

30. Как и жители города, мы любили проводить пару часиков, лежа на зеленой травке и кушая сыр с багетом.

31.

32.

33. Из города поднимаются на горы 3 фуникулера: в Soprabolzano,  Jenesien и Colle. Самое красивое и самое популярное направление — Сопробольцано. Но об этом я совсем скоро расскажу в отдельном посте.

34. А это одно и моих любимых мест в городе. Замок Мареччио. Расположен в историческом центре города и по своей структуре является скорее аристократической резиденцией, чем оборонительным сооружением. Самая старая часть замка — главная башня — датируется 12-м веком. Она была построена Бертольдом фон Бозеном, родоначальником семейства Мареччио. Потомки фон Бозена, Паоло и Бертольдо Мареччио, в 14-м веке управляли судебной системой в Больцано. В последующие столетия замок претерпел значительные изменения, в частности, были построены ограждения.

35. Примерно в середине 16-го века по инициативе очередных владельцев замка, семейства Рёмер, были проведены масштабные реконструкционные работы – построены еще четыре башни, зал, башни и капелла были расписаны фресками, был сооружен оборонительный ров. За проделанную работу над восстановлением замка Рёмеры получили титул баронов при австрийском эрцгерцоге Фердинанде II.

36. Кастель Мареччио неоднократно менял владельцев, пока в середине 19-го века не оказался собственностью Анны Сарнтейн, которая сдала его в аренду государству. Государство же на полвека разместило в здании оружейный склад. Потом в замке располагался Государственный Архив, а еще позже его выкупило Управление Туризма Больцано, которое сделало замок своим главным офисом. Перед этим в замке были проведены тщательные реставрационные работы, особое внимание при которых уделялось восстановлению старинных фресок. Сегодня Кастель Мареччио используется для проведения разнообразных культурных мероприятий и конечно открыт для туристов.

37. В общем очень красивый замок, да еще и с виноградником.

38. А на фоне горы. Там в далеко — Доломитовые Альпы.

39. Красота.

40.

41.

Если вы решите поехать в Южный Тироль по моим следам, я очень рекомендую — выбирайте Больцано как основную базу. Здесь хорошие рестораны, неплохой шопинг, несколько приличных музеев и прекрасное расположение для осмотра всего региона!

Хорошего дня и до скорого))!

4 февраля 2018